¿Qué es esto?

Esta actividad tiene como propósito invitar a los alumnos de Escuela Secundaria a participar dentro del Café Literario

ANTÓN CHÉJOV

El enemigo

Es de noche. La criadita Varka, una chiquilla de trece años, mece en la cuna al niño y le canturrea:

Duerme, duerme, niño lindo, que viene el coco...
Una lamparilla verde encendida ante el icono alumbra con luz débil e incierta. Colgados a una cuerda que atraviesa la habitación se ven unos pañales y un pantalón negro. La lamparilla proyecta en el techo un gran círculo verde; las sombras de los pañales y el pantalón se agitan, como sacudidas por el viento, sobre la estufa, sobre la cuna y sobre Varka.
La atmósfera es densa. Huele a piel y a sopa de col.

El niño llora. Está afónico hace tiempo de tanto llorar, pero sigue gritando cuanto le permiten sus fuerzas. Diríase que su llanto no va a acabar nunca.
Varka está muerta de sueño. A pesar de todos sus esfuerzos, sus ojitos se cierran y, por más que intente evitarlo, da cabezadas. Apenas puede mover los labios; siente su cara como de madera y su cabeza pequeñita como la de un alfiler.

Duerme, duerme, niño lindo...
balbucea.
Se oye el canto monótono de un grillo escondido en una grieta de la estufa. En el cuarto inmediato roncan el maestro y el aprendiz Afanasy. La cuna, al mecerse, gime quejumbrosa mente. Todos estos ruidos se mezclan con el canturreo de Varka en una música adormecedora, que es grato oír desde la cama. Pero Varka no puede acostarse, y la musiquilla la exaspera, pues le da sueño y ella no puede dormir; si se durmiese, los amos le pegarían.
La lamparilla verde está a punto de apagarse. El círculo verde del techo y las sombras se agitan ante los ojos entrecerrados de Varka, en cuyo cerebro medio dormido nacen vagos recuerdos.

La muchacha ve correr por el cielo nubes negras que lloran a gritos, como niños de pecho. Pero el viento no tarda en barrerlas, y Varka ve un ancho camino, lleno de lodo, por el que transitan, en fila interminable, coches, gentes con talegos a la espalda y sombras. A uno y otro lado del camino, envueltos en la niebla, hay bosques. De pronto, las sombras y los caminantes de los talegos se tienden en el lodo.

-¿Por qué hacéis eso?-les pregunta Varka.
-¡Para dormir!-contestan-. Queremos dormir.
Y se duermen como lirones.
Cuervos y urracas, posados en los alambres del telégrafo, ponen gran empeño en despertarlos.

Duerme, duerme, niño lindo...
canturrea Varka entre sueños.
Momentos después sueña hallarse en casa de su padre. La casa es angosta y oscura. Su padre, Efim Stepanov, fallecido hace tiempo, se revuelca por el suelo. Ella no lo ve, pero oye sus gemidos de dolor. Sufre mucho-de no se sabe qué enfermedad-; no puede hablar. Jadea y rechina los dientes.
-Bu-bu-bu-bu...

La madre de Varka corre a la casa señorial a decir que su marido está muriéndose. Pero ¿por qué tarda tanto en volver? Hace largo rato que se ha ido y debía estar de vuelta ya.
Varka, recostada en la estufa, sueña que sigue oyendo quejarse y rechinar los dientes a su padre.

Mas he aquí que se acerca gente a la casa. Se oye trotar de caballos. Los señores han enviado al joven médico a ver al moribundo. Entra. No se le ve en la obscuridad, pero se le oye toser y abrir la puerta.

-¡Encended alguna luz!-dice.
-¡Bu-bu-bu!-responde Efim, rechinando los dientes.
La madre de Varka va y viene por el cuarto buscando cerillas. Reina el silencio durante unos instantes. El doctor saca del bolsillo una cerilla y la enciende.
-¡Espere un instante, señor doctor!-dice la madre.
Sale corriendo y vuelve en seguida con un cabo de vela.
Las mejillas del moribundo están rojas, sus ojos brillan, sus miradas parecen hundirse extrañamente agudas en el doctor, en las paredes.
-¿Qué te pasa, muchacho?-le pregunta el médico, inclinándose sobre él-. ¿Hace mucho que estás enfermo?

-¡Estoy en las últimas, excelencia!-contesta, con mucho trabajo, Efim-. No me hago ilusiones...
-¡Vamos, no digas sandeces! Ya verás cómo te curas...
-Gracias, excelencia; pero bien sé yo que no hay remedio... Cuando la muerte llama a la puerta, es inútil luchar contra ella...

El médico reconoce detenidamente al enfermo y declara:
-Yo no puedo hacer nada. Hay que llevarle al hospital para que le operen. Pero sin pérdida de tiempo. Aunque es ya muy tarde, no importa; te daré cuatro letras para el doctor y te recibirá. ¡Pero en seguida, en seguida!

-Señor doctor, ¿y cómo lo llevaremos?-dice la madre-. No tenemos caballo.
-No importa; hablaré a los señores y para que os dejen uno.
El médico se va, la vela se apaga y de nuevo se oye el rechinar de dientes del moribundo.
-Bu-bu-bu-bu...

Media hora después se detiene un coche ante la casa; lo envían los señores para llevar a Efim al hospital. A poco momentos el coche se aleja, conduciendo al enfermo.
Pasa, al cabo, la noche y sale el Sol. La mañana es hermosa, clara. Varka se queda sola en casa; su madre se ha ido al hospital a ver cómo sigue el marido.
Se oye llorar a un niño. Se oye también una canción:
Duerme niño bonito...

A Varka le parece que la voz que canta es su propia voz. Su madre no tarda en volver. Se persigna y dice:

-¡Acaban de operarlo, pero ha muerto! ¡Que Dios lo tenga en su gloria !... El doctor dice que ha sido operado demasiado tarde; que debía haberse hecho hace mucho tiempo antes.
Varka sale de la casa y se dirige al bosque. Pero, de pronto, siente un tremendo manotazo en la nuca. Se despierta y ve con horror a su amo, que le grita:
-¡Ah, sinvergüenza! ¡El niño llorando y tú durmiendo!

Le da un tirón de orejas; ella sacude la cabeza, como para ahuyentar el sueño irresistible y empieza de nuevo a balancear la cuna, canturreando con voz ahogada.
El círculo verde del techo y las sombras siguen produciendo un efecto adormecedor sobre Varka, que, cuando su amo se va, torna a dormirse. Y empieza otra vez a soñar.
Ve de nuevo el camino enlodado. Infinidad de gente, cargada con talegos, yace dormida en tierra. Varka quiere acostarse también; pero su madre, que camina con ella, no la deja; ambas se dirigen a la ciudad en busca de trabajo.

-¡Una limosnita, por el amor de Dios!-implora la madre a los caminantes-. ¡Tened compasión de nosotros, buenos cristianos!
-¡Dame el niño!-grita de pronto una voz que le es muy conocida-. ¡Ya te has dormido otra vez dormida, sinvergüenza!
Varka se levanta bruscamente, mira en torno suyo y se da cuenta de la realidad: no hay camino, ni caminantes, ni su madre está junto a ella; sólo ve a su ama, que ha venido a darle el pecho al niño.

Mientras el niño mama, Varka, de pie, espera que acabe. El aire empieza a azulear tras los cristales; el círculo verde del techo y las sombras van palideciendo. La noche le cede paso a la mañana.
-¡Toma el niño!-ordena a los pocos minutos el ama, abotonándose la camisa-. Siempre está llorando. ¡No sé qué le pasa!

Varka coge al niño, lo acuesta en la cuna y empieza otra vez a mecerlo. El círculo verde y las sombras, menos perceptibles a cada instante, no ejercen ya influjo sobre su cerebro. Pero, sin embargo, tiene sueño. Su necesidad de dormir es imperiosa, irresistible. Apoya la cabeza en el borde de la cuna, y balancea el cuerpo al mismo ritmo del el mueble, para despabilarse; pero los ojos se le cierran y siente en la frente un peso plúmbeo.
-¡Varka, enciende la estufa!-grita el ama, al otro lado de la puerta.
Es de día. Hay que comenzar el trabajo.

Varka deja la cuna y corre por leña a la porchada. Se anima un poco; es más fácil resistir el sueño andando que sentado.
Lleva leña y enciende la estufa. La niebla que envolvía su cerebro se va disipando.
-¡Varka, prepara el samovar!-grita el ama.
Varka empieza a encender astillas, pero su ama la interrumpe con una nueva orden:
-¡Varka, límpiale los chanclos al amo!

Varka, mientras limpia los chanclos, sentada en el suelo, piensa que sería delicioso meter la cabeza en uno de aquellos zapatones para dormir un rato. De pronto, el chanclo que estaba limpiando crece, se infla, llena toda la estancia. Varka suelta el cepillo y empieza a dormirse; pero hace un nuevo esfuerzo, sacude la cabeza y abre los ojos cuanto puede, para evitar que los trastos alrededor sigan moviéndose y creciendo.

-¡Varka, ve a lavar la escalera!-ordena el ama, a voces-. Está tan sucia que cuando sube un parroquiano se me cae la cara de vergüenza.
Varka friega la escalera, barre las habitaciones, enciende después otra estufa, va varias veces a la tienda. Son tantos sus quehaceres, que no tiene un momento libre.

Lo que más esfuerzo le cuesta es permanecer de pie, inmóvil, ante la mesa de la cocina, mondando patatas. Su cabeza se inclina, sin que ella lo pueda evitar, hacia la mesa; las patatas cobran formas fantásticas; su mano no puede sostener el cuchillo. Sin embargo, es preciso no dejarse vencer por el sueño, pues allí está el ama, gorda, malévola, chillona. Hay momentos en que le acomete a la pobre muchacha una violenta tentación de tenderse en el suelo y dormir, dormir, dormir...

Varka, mirando cómo las tinieblas enlutan las ventanas, se aprieta las sienes, que se siente como de madera, y sonríe de un modo estúpido, sin ningún motivo. Las tinieblas acarician sus ojos y hacen renacer en su alma la esperanza de poder dormir.
Aquella noche hay visitas en la casa.
-¡Varka, enciende el samovar!-grita el ama.
El samovar es muy pequeño, y para que todos puedan tomar té hay que encenderlo cinco veces.

Luego Varka, en pie, espera órdenes, fijos los ojos en los visitantes.
-¡Varka, ve por vodka! Varka, ¿dónde está el sacacorchos? ¡Varka, limpia un arenque!
Por fin las visitas se marchan. Se apagan las luces. Los amos se acuestan.
-¡Varka, mece al niño!-es la última orden.
El grillo canta en la estufa. El círculo verde del techo y las sombras vuelven a agitarse ante los ojos medio cerrados de Varka y a envolverle el cerebro en una niebla.
Duerme, niño bonito...

canturrea la muchacha con voz soñolienta.
El niño berrea tanto que está a dos dedos de encanarse.
Varka, medio dormida, sueña con el ancho camino enlodado, con los caminantes de las talegas, con su madre, con su padre moribundo. No puede darse cuenta de lo que pasa en torno suyo. Sólo sabe que algo la paraliza, pesa sobre ella, le impide vivir. Abre los ojos, tratando de inquirir qué fuerza, qué potencia es ésa, y no saca nada en limpio. Agotada, mira el círculo verde, las sombras... En este momento oye gritar al niño y se dice: «Ese es el enemigo que me impide vivir.»

El enemigo es el niño.
Varka se echa a reír. ¿Cómo no se le ha ocurrido hasta ahora una idea tan sencilla?
Completamente absorbida por tal idea, se levanta y, sonriendo, da algunos pasos por la estancia. La llena de gozo pensar que va a librarse al punto del niño enemigo. Lo matará y podrá dormir todo lo que quiera.
Riendo, guiñando los ojos, se acerca con pasos sigilosos a la cuna y se inclina sobre el niño.
Con las dos manos le atenaza el cuello. El niño se pone azul, y a los pocos instantes muere.
Varka, entonces, alegre, feliz, se tiende en el suelo y se queda dormida al instante, en un sueño muy profundo...

33 comentarios:

  1. Cinthya Elizabeth Zacatzontelt Tolama 1E Nº53
    Este cuento es interesante y me gusto por que se basa en una casa con una criada llamada Varka que hacer todo tipo de quiaseres y lo ultimo que tenia que hacer era acorrucar al niño el problema era que el niño no se podia dormir.
    De que se quedaba con el,ella ya se estaba muriendo de sueño de que el niño no se podia dormir.
    Y descubrio que tenia un enemigo, que era el niño asi que lo mato, con sus dos manos le atenaza el cuello hasta que se pone azul.
    Y Verka por fin puedo dormir..

    ResponderEliminar
  2. este cuento me gusto mucho y yo pense que en estos cuentos me encontrara a una criada con un nombre raro pero esto mas y mas esta interesante.
    lo felicito maestro.

    sandra guadalupe rodriguez lobato.
    1.-c
    numero lista. 39

    ResponderEliminar
  3. el cuento estuvo padre y habla de una criada que hacia todo tipo de quiacer como lavar cocinar etc.de lo que mas se encargava de dormir a un niño un ella estava agotadicima porque el niño no se podia dormir se dio cuenta que tenia un enemigo y que era el niño ya que lo mato con sus manos hasta que se puso azul y gracias a esto la crida verk porfin pudo dormir.
    viridiana cielo toxqui
    grado:1 grupo:E
    no.11

    ResponderEliminar
  4. este cuento trata de que habia una sirvienta en una casa y haci todos los quiaseres lo unico que le faltaba era acurrucar al niño para que se durmiera pero el niño no podia dormir y la sirvienta ya estaba muy cansasda haci que la sirvienta se dio cuenta que su enemigo era el niño haci que desidio matarlo con sus manos y se tendio en el suelo y al fin pudo dormir

    gabriela toxqui tolama
    1"c" N.L:48

    ResponderEliminar
  5. Pzzzz trata de que una sirvienta hacia los quiaserea de una casa, pero tambien tenia que dormir a un niño, pero el problema es que el niño no se podia dormir y la sirvienta estava cansada
    y la sirvienta se dio cuenta que su enemigo era el niño y lo quizo matar con sus manos hasta que se puzo azul y solo asi se pudo dormir la sirvienta.
    byeeee. espero que nos llebemos bien profe y que le vaya bien en su carrera como maestro.
    Andrea Cuautli Huixtlacatl
    Grado:1 Grupo:E
    NO. de lista:16

    ResponderEliminar
  6. Rosa Tochimani Tepalzingo. 1° "E" N.L.45

    En mi opinion, me agrado este cuento... se me hace muy interesante el hecho de que una sirvienta tenga como enemigo al bebe que no deja que duerma...aunque por otro lado pues es muy raro que una sirvienta mate a un bebe por no dejarla dormir.. pero bueno en uno de esos casos se llega a eso... jajaja.
    Varka era una exelente sirvienta, pues hacia todo tipo de quiaseres, pero al parecer su unico defecto era no poder dormir a el niño.Hasta que se dio cuenta de que era su enemigo y lo mato.

    ResponderEliminar
  7. Orale que raro me gusto mucho este cuento por que no me parece posible que la criada mate al niño solo por sueño. que padre ¿no?
    Luis David Palacios Gaona.
    1 "C"
    No. de lista: 34

    ResponderEliminar
  8. es un cuento con mucha rares pues la criada mata al niño solo por un sueño yo no lo aria por que me despedirian y iria ala carsel sol por un sueño. RICARDO PONCE TECUALT N. L. 35 G.1 G.C

    ResponderEliminar
  9. Este cuento me parace genial, trata q una pobre muchacha de trece años hace una tontriade matar al niño solo por q sus amos no la dejaban dormir por tantas ordenes q le daban, no era justo q ala pobre chava le hicieran eso si tansolo lo unico q queria hacer la chava era dormir y es por eso q penso q el niño era la molestia para ella, es por eso q mato al niño y durmio como ella quiso.

    Miriam Jaqueline Trujillo Hernandez
    1 "c"
    n.l: 49

    ResponderEliminar
  10. hooola!
    no puedo creer q como pudo matar al pobre bebito solo por dormirce y tanbien se pasa sus amos como le piden mas a la chavita si apenas puede con el bebito se pasan. estuvo genial eeste cuento heee
    bueno bye proff cuidece.

    Karina Enciso Perez.
    1 "E" N.L: 17

    ResponderEliminar
  11. Hola maestro como esta yo espero que bien.

    Por otra parte el cuento me parecio muy interesate,aunque no puedo creer que un bebe causara tato daño.

    y yo creo que la criada no pudo descansar en pas, pues si mato al ñiño se supone que es un omicidio y al ser esto su consiencia nuca estara tra quila.

    ANDREA GONZALEZ PEREZ. |´C

    N.L. 19.

    RECADO.....

    POR FAVOR NO
    AGA TAN DIFICIL EL
    EXSAMEN EEEEEEEEEEEEE.

    ADIOS.

    ResponderEliminar
  12. Que esta muy interesante y emocionante y quien lo iba pensar que lño iba a matar que emocionante.

    francisco javier gonzalez tlachi
    N.L.20

    ResponderEliminar
  13. ME PARESEN LOS CUENTOS MUY BUENOS COMO ESTE DE LA CRIADA QUE MATO AL NIÑO TODO POIR SUEÑO KAREN CARPINTEYRO TZILI #L4 1C

    ResponderEliminar
  14. OLA¡¡¡¡¡
    Pzzzzzzz me pareciooooooo genial este cuento esta terrorifico y divertido por k pz la sirvienta se llama Varka bueno no hay problema con el nombre el problema es la desesperacion de la sirvienta por el b'bito ocea que le pasa lo mata ocea que desesperada noooo? bueno mi consejo para ella era que se casara nooo creen bueno no es cierto era broma me parecio genial super chido bueno adios y perdon por el retardo ok bey
    Chec@
    1ro "C" N.L:6

    ResponderEliminar
  15. PUEZ LO CHISTOZO DE ESTE CUENTO ES EL NOMBRE DE LAS SIRVIENTA Y LO LOCO ES QUE SOLO POR EL NIÑO QUE NO PODIA DORMIR NO MATARA QUE LOCO ¿NO? BUENO CREO QUE YA ME VOY JAJA Y OJALA Y NO TENGA UNA SIRVIENTA ASI UY ESO SI ME DARIA MIEDO


    ANA LUISA CUAUTLI XOCHITECATL

    1° ''C'' NO.L.13

    ResponderEliminar
  16. LIDIA HERNANDEZ GAVILAN 1/C
    ES MISTERIOSO Y CURIOSO.

    ResponderEliminar
  17. LIDIA HERNANDEZ GAVILAN 1/C NUMERO DE LISTA 24
    (LO SIENTO ME FALTO EL N.L)

    ResponderEliminar
  18. bueno pues me gusto mucho el cuento ya que es misterooso

    bueno creo que eso estodo bye

    ximena cardenas villegas 1ro c

    n.l.3

    ResponderEliminar
  19. me gusto este cuento porque estaba corto y como a mi no me gusta mucho leer yeste cuento esta muy misterioso

    ResponderEliminar
  20. eel comentario de arriba es mio fernando guevara gallegos 1*c* 23

    ResponderEliminar
  21. Este cuento me gusto bueno pues espero que a los demas les gustara bueno pues ya me gusto

    SAMANTHA PAULINA GUEVARA GALICIA 1 C No.22

    ResponderEliminar
  22. Ameda meyo las historias DE TERROR peroesta mega interesante lo felisito su alupno
    DANIEL TORRES CONDE 1"C
    NO=44

    ResponderEliminar
  23. 1º"c"
    este cuento esta chido por que dice:duerme,duerme niño lindo que viene el coco jajajajaja.
    espero que suban mas cuentos.

    ResponderEliminar
  24. BRANDON .Z.S
    NUMERO DE LISTA:53
    1 "C"

    Pues tubo masomenos ..

    por que no me dio muxo miedo


    pero tubo ay masomenos y eso que con su nombre de la sirvienta,...

    ResponderEliminar
  25. Pues yo pienso que para empesar VARKA estaba muy pequeña para una responsabilidad muy grande y por logica se tenia que desesperar. BUENO AMI ME DIO A ENTENDER QUE DEBEMOS DE ESTUDIAR PARA NO PASAR UNA SITUACION CEMEJANTE LLENA DE RESPONSABILIDADES A TEMPRANA EDAD. LIDIA CASTILLO TEUTLE.1 C numero de lista 5

    ResponderEliminar
  26. KAREN ALONDRA MARQES HERNANDEZ

    GRUPO:"C" GRADO:1

    N.L 29

    Bueno a mi me gusto porque se trata de que la chava mato al nino y ella solo queria dormir bueno eso es todo espero k saque un 10 adios

    ResponderEliminar
  27. BUENO ESTE CUENTO ESTA MUY PADRE A MI ME GUSTO MAS CUANDO QUERIAN DORMIR AL NIÑO Y QUE LUEGO SE ESCUCHO UN GRILLO EN LA ESTUFA

    VICTOR MANUEL MARQUEZ CASTILLO
    1E".NO.L.26

    ResponderEliminar
  28. yuriria carpio tecuapetla
    1E".NO.L.5
    hola ami me gusta este cuento
    por q trata de una chiquilla de 13 años

    ResponderEliminar
  29. jejjejjejje este cuento me recuerda biejos tiempos cuando mi mama cantaba esa cansion jejejejejejejejejeje XD

    nayeli cuautle coyopol

    1 E. NO.L 15

    ResponderEliminar
  30. EL CUENTO MESTA INTERESANTE COMO UNA SIRVIENTA BUENA SE ASE ENEMIGO DE UN BEBE ILO MATA
    (*_*)
    DANIEL HERNANDEZ 1° E

    ResponderEliminar
  31. ESTE CUENTO ESTUBO MUY XIDO AUNQUE SE PASAN POR MATAR AL BEBE PERO BUENO JOSE RICARDO RAMIREZ DEAQUINO NO.L.36 1° E

    ResponderEliminar
  32. esta historia si que es de terror por que por lo que yo entendi varka es una persona que se encarga de hacer el aseo y tien muchos labores pero el mas dificil es que despues de todo tiene que dormir al niño y el niño nose quiere dormir y termia matandolo y asi ella consigue descansar
    GerardO López Ocotoxtle 1° "e" nun. 25

    ResponderEliminar
  33. erik aca toxqui
    n.l.2
    1 grupo e
    llo le entendi El niño llora. Está afónico hace tiempo de tanto llorar, pero sigue gritando cuanto le permiten sus fuerzas. Diríase que su llanto no va a acabar nunca.
    Varka está muerta de sueño. A pesar de todos sus esfuerzos, sus ojitos se cierran y, por más que intente evitarlo, da cabezadas. Apenas puede mover los labios; siente su cara como de madera y su cabeza pequeñita como la de un alfiler.

    ResponderEliminar